Перевод "формат файла" на английский

Русский
English
0 / 30
форматformat size
файлаfile
Произношение формат файла

формат файла – 31 результат перевода

Мы запустили дополнительный канал для трансляций Синэпса и всех наших операционых систем за последнии 6 лет,
Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
У нас проблема
We've loaded a back door to receive SYNAPSE transmitions and all of our OS software for the past 6 years,
We've developed compression schemes and file formats that achive conductivity,but..
We have a problem
Скопировать
Мы запустили дополнительный канал для трансляций Синэпса и всех наших операционых систем за последнии 6 лет,
Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
У нас проблема
We've loaded a back door to receive SYNAPSE transmitions and all of our OS software for the past 6 years,
We've developed compression schemes and file formats that achive conductivity,but..
We have a problem
Скопировать
- Просматриваю GIF'ы.
Это формат графических файлов.
Они все зашифрованы.
- Scoping GIFs.
Graphic Interchange Formats.
They're all Stego-encrypted.
Скопировать
Мне понадобиться несколько дней чтобы устроиться.
После того как я закончу, я отправлю тебе на E-mail подробные файлы формата PDF, с диаграммами и инструкциями
А пока что пожалуйста пересылай мою почту
It will take me a few days to get settled.
After I do, I will e-mail you detailed PDFs containing diagrams and instructions that will guide you through packing and shipping the rest of my possessions to Bozeman, Montana.
In the meantime, please forward my mail.
Скопировать
Что очень странно.
не это, а то, что мистер Беннет был не просто зарезан, но и.... эти фотографии есть в ваших личных файлах
Его грудная клетка была открыта, органы в беспорядке, кишечник удален. Кошмар.
That's odd.
Odd comes up right now, because the Bennett father was not just stabbed, he was also... And those pictures are in your personal files because I didn't think they needed the help of 1080p.
His chest was opened, organs disturbed, intestines removed.
Скопировать
Ты можешь залезть в отчёты Гейта... со своего компьютера?
Если зайду в сеть как администратор... увижу файлы в формате, отличном от PDF.
Не знаю, что это за ахинея, но думаю, она означает "да".
From that little computer of yours, can you access into GATE's records?
If I access the network as an administrator, I can see the files in a non-PDF format.
I don't know what that means, but I assume it was a yes.
Скопировать
Видео с камер наблюдения из "Бургер-рама" в центре Оушенсайда.
Они смогли прислать мне на и-мэйл записи с двух камер... но файл был в формате с высоким разрешением.
Так что, чтобы записать его на DVD...
Security video from the burger-rama down in Oceanside.
They were able to e-mail me the footage, two cameras... but the file was in a high-res format.
So in order to put it on that DVD,
Скопировать
Ага, Амелия Эрхарт была бы круче.
Как вы знаете, наши студенческие записи хранятся в файле Пэйнт, который, как меня убедили, является форматом
Однако данные обязательства не смог выполнить ресторанчик, который раньше был конторой, отвечавшей за техподдержку.
Yeah, Amelia Earhart would have been faster.
As you know, our student records are stored on a Microsoft Paint file, which I was assured was future-proof.
Meanwhile, our extended warranty is not being honored by the restaurant that used to be Circuit City.
Скопировать
Так, а вот и структура файла.
Встроенная в файл инфо, бит рейт, формат....
Дата создания.
Well, this is the file's structural metadata.
Embedded in its intel, bit rate, format...
Date of creation.
Скопировать
Стоять.
Файл, Патон, Роулз, снимите свои ранцы.
Я сделал все возможно для Тебя, даже приехал сюда.
File, Paton, Rowels, drop your packs.
Get your bayonets. We're goin' in. Now the rest o' you, stay here.
I made you welcome to Earth.
Скопировать
- Что случилось.
Номад изучил файлы персонала и их медицинские карты.
Она пыталась его остановить.
- What happened?
Nomad examined the personnel files and the medical history.
She tried to stop him.
Скопировать
Я знаю что вы сделали.
Вы влезли в наши секретные файлы, не так ли?
Я не знал бы, как сделать это.
I know what you've done.
You've broken into our secret files, haven't you?
I wouldn't know how to do that.
Скопировать
Посмотрите на это!
Жаль, что мои файлы не так опрятны как эти!
Как у вас.
Look at that!
Wish my files were as neat as that!
How about you.
Скопировать
-с правосторонней нарезкой в семь борозд.
Мы также просматриваем в компьютере файлы всех чей день рождения в промежутке...
-... с 23 октября по 21 ноября.
- Seven lands and grooves, right-hand twist ― │ - Sir?
We're running a computer check ... on everybody in the files whose birthday falls between ...
October 23 and November the 21st.
Скопировать
-Они проверяли и перепроверяли.
В их файлах нет ниодного совпадения по его описанию.
Он не существует.
-They've checked and re-checked.
There is absolutely no one answering to his description on their files.
The man does not exist.
Скопировать
Что?
Просто если ты планируешь сделать их в формате открытки...
- Не найдется капли виски?
What?
Because if you're planning to disseminate postcard-sized...
- Have you got a drop of Scotch?
Скопировать
Карта Тормолена?
Психиатрический файл, личностные факторы.
- Он пытался себя убить? - Сомневаюсь, что он этого хотел.
- Tormolen's record?
- Psychiatric file, personality quotients.
- Was he trying to kill himself?
Скопировать
Энгельс вслед за Морганом полагает, что американский род есть первоначальная форма а греко-романская форма - производная и вторичная.
Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода
К девятнадцатому веку ирокезы дошли в своем развитии до конфедерации племен.
Engels, after Morgan assumed the American gens to be the original form and the Greco-Roman form to be a derivation
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens
By the 19th century the Iroquois had evolved a tribal confederation
Скопировать
- BASIC
НОВОЕ ИМЯ ФАЙЛА: СОЛНЕЧНЫЙ ЗОНД ПОДОЖДИТЕ
ГОТОВО АКТИВИРОВАТЬ
- BASIC
NEW FILE NAME SUNPROBE.
READY RUN
Скопировать
Спок, скажите им вы.
Адам, в нашем компьютере есть файл на доктора Севрина.
В нем вы найдете отчет, свидетельствующий о факте, что он - носитель бациллы, широко известной как "синтококкус нова".
Spock, you tell them.
Adam, there is a file on Dr. Sevrin in our computer banks.
In it you'll find a report attesting to the fact that he is a carrier of a bacillus strain known as Synthococcus novae.
Скопировать
На каждом нашем шагу, неизвестные нас опережают.
У меня его файл.
Проверен и перепроверен, как и все, кто работал над этим проектом.
Every step we take, someone's ahead of us.
Yes, Doctor Taltalian for instance, I've got his file here.
Checked and double checked like everyone else working on this project.
Скопировать
Кто-нибудь, хоть раз, сфотографироваал эти объекты?
О, да, у нас есть несколько файлов.
Мне принести их?
Did anyone, by any chance, photograph any of these objects?
Oh, yes, we've got several in the files.
Shall I get them?
Скопировать
Они привезли все оборудование, которое оказалось в участке.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.
And they was usin' all kinds of cop equipment they had hanging' around the police officer station.
They was takin' plaster tyre tracks, footprints, dog smelling' prints, and they took 27 eight-by-ten coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back of each one explaining' what each one was, to be used as evidence against us.
Pictures of the approach, the getaway, the southwest corner, the northwest corner.
Скопировать
Приговариваю каждого из вас к штрафу в 25 долларов и к уборке отбросов.
Оби смотрел на собаку-поводыря, потом на снимки формата 20 на 25 со стрелками, кружочками и объяснениями
Теперь, когда мы заплатили долг обществу, что делать с уликами?
I sentence each of you to pay a fine of 25 dollars, and you will remove the garbage.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back, and began to cry, cos he came to the realisation that it was a typical case of American blind justice,
Now that we've paid our debt to society, what do we do with the evidence?
Скопировать
Молчать!
Вы предоставите мне некоторые статистические данные, откроите ваши файлы.
В самом деле сэр, я должен протестовать!
Silence!
You will provide me with certain statistics, open your files.
Really sir, I must protest!
Скопировать
Где это?
Передай мне визуальные файлы, Джилл?
У нас есть несколько фотографий.
Where is it?
Pass me the visual file, will you, Jill?
We've got some pictures.
Скопировать
Снимки домов самых неимущих.
Всё в крупном формате. В крупном, в крупном.
Хорошо.
- Yes?
The worst houses, the hovels, the ruins - do we have pictures of them?
- Yes, enlargements.
Скопировать
Нет, мы смогли.
Всё это есть в наших файлах. - Но ни слова про Холдемана.
- Ага, Холдеман. Джон Холдеман.
John Haldeman.
Look, now, look, I'm very busy.
I've got to go put the kids to bed.
Скопировать
- Что пошло не так? - Ничего. Просто скажи нам, что пошло не так?
- Разве ты не говорил нам, что у ФБР есть информация на Холдемана в своих файлах? - Нет.
У нас есть это в записях к нашему разговору по телефону.
Didn't you say that the FBI had the information on Haldeman in the files?
- Because we have it in the notes... from the conversation we had on the telephone right here.
We have to go talk to your boss if you don't talk to us.
Скопировать
У меня есть это с собой:
Файл номер 223/226.
Умер в 23:05, да?
I have it right here:
7 months ago, at the end of this month it will be 8.
File no. 223/226. Deceased at 23:05, yes?
Скопировать
А дальше - не задалось.
Поэтому завтра Говард вернётся в старый формат... и всей этой безнравственной желтухе придёт конец.
Я не понял, Диана.
Didn't work.
So tomorrow, Howard goes back to the old format... and all of this gutter depravity comes to an end.
I don't get it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов формат файла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы формат файла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение